Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - Marie

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SlovačkiFrancuskiEngleski

Kategorija Rečenica

Naslov
Marie
Tekst
Poslao marie ginette
Izvorni jezik: Francuski Preveo Cisa

Tu es déjà là, chérie? De toute façon je ne peux pas t'attendre.;o) Alors, bon voyage et ne sois pas en retard. Pa! :o)

Naslov
You're already there
Prevođenje
Engleski

Preveo Tantine
Ciljni jezik: Engleski

You're already there sweetheart? In any case I can't wait for you. ;) So have a good journey and dont be late. Bye :)
Primjedbe o prijevodu
On peut laisser "Bon Voyage" in English
I've translated "Pa" which means "bye"
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 27 srpanj 2007 20:36