Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - Marie

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СловацькаФранцузькаАнглійська

Категорія Наука

Заголовок
Marie
Текст
Публікацію зроблено marie ginette
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено Cisa

Tu es déjà là, chérie? De toute façon je ne peux pas t'attendre.;o) Alors, bon voyage et ne sois pas en retard. Pa! :o)

Заголовок
You're already there
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Tantine
Мова, якою перекладати: Англійська

You're already there sweetheart? In any case I can't wait for you. ;) So have a good journey and dont be late. Bye :)
Пояснення стосовно перекладу
On peut laisser "Bon Voyage" in English
I've translated "Pa" which means "bye"
Затверджено kafetzou - 27 Липня 2007 20:36