Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Англійська - Marie
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Marie
Текст
Публікацію зроблено
marie ginette
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено
Cisa
Tu es déjà là , chérie? De toute façon je ne peux pas t'attendre.;o) Alors, bon voyage et ne sois pas en retard. Pa! :o)
Заголовок
You're already there
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Tantine
Мова, якою перекладати: Англійська
You're already there sweetheart? In any case I can't wait for you. ;) So have a good journey and dont be late. Bye :)
Пояснення стосовно перекладу
On peut laisser "Bon Voyage" in English
I've translated "Pa" which means "bye"
Затверджено
kafetzou
- 27 Липня 2007 20:36