Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Marie

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スロバキア語フランス語英語

カテゴリ

タイトル
Marie
テキスト
marie ginette様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 Cisa様が翻訳しました

Tu es déjà là, chérie? De toute façon je ne peux pas t'attendre.;o) Alors, bon voyage et ne sois pas en retard. Pa! :o)

タイトル
You're already there
翻訳
英語

Tantine様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You're already there sweetheart? In any case I can't wait for you. ;) So have a good journey and dont be late. Bye :)
翻訳についてのコメント
On peut laisser "Bon Voyage" in English
I've translated "Pa" which means "bye"
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 7月 27日 20:36