Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Marie

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 슬로바키아어프랑스어영어

분류 문장

제목
Marie
본문
marie ginette에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 Cisa에 의해서 번역되어짐

Tu es déjà là, chérie? De toute façon je ne peux pas t'attendre.;o) Alors, bon voyage et ne sois pas en retard. Pa! :o)

제목
You're already there
번역
영어

Tantine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You're already there sweetheart? In any case I can't wait for you. ;) So have a good journey and dont be late. Bye :)
이 번역물에 관한 주의사항
On peut laisser "Bon Voyage" in English
I've translated "Pa" which means "bye"
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 27일 20:36