Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - It was all as lonely as could be ; ande there is...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Dikt/Berättelse

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
It was all as lonely as could be ; ande there is...
Text
Tillagd av cancnt
Källspråk: Engelska

Young Goodman Brown

It was all as lonely as could be ; ande there is this peculiartity in such a solitude , that the traveller knows not who may be concealed by the innumerable trunks and the thick boughs overhead ; so that with lonely footsteps he may yet be passing through an unseen multitude .
Anmärkningar avseende översättningen
Çeviri Türkçe olacak .
Bağlantıları yapmakta çok zorlanıyorum .

Titel
Yalnizlik
Översättning
Turkiska

Översatt av turkuazam
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Olabildiğince bir yalnızlıktı; böylesi bir tuhaflık böylesi bir yalnızlıkta olur ki gezgin sayısız ağaç gövdesi ve kafasının üstündeki kalın dallarca birileri gizlenmiş mi bilmez ; bu yüzden görünmez kalabalığı bu yalnız adımlarla geçiyor olabilir.
Senast granskad eller redigerad av serba - 19 Augusti 2007 10:35