Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - It was all as lonely as could be ; ande there is...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Fiction / Story

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
It was all as lonely as could be ; ande there is...
Nakala
Tafsiri iliombwa na cancnt
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Young Goodman Brown

It was all as lonely as could be ; ande there is this peculiartity in such a solitude , that the traveller knows not who may be concealed by the innumerable trunks and the thick boughs overhead ; so that with lonely footsteps he may yet be passing through an unseen multitude .
Maelezo kwa mfasiri
Çeviri Türkçe olacak .
Bağlantıları yapmakta çok zorlanıyorum .

Kichwa
Yalnizlik
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkuazam
Lugha inayolengwa: Kituruki

Olabildiğince bir yalnızlıktı; böylesi bir tuhaflık böylesi bir yalnızlıkta olur ki gezgin sayısız ağaç gövdesi ve kafasının üstündeki kalın dallarca birileri gizlenmiş mi bilmez ; bu yüzden görünmez kalabalığı bu yalnız adımlarla geçiyor olabilir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na serba - 19 Agosti 2007 10:35