Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - It was all as lonely as could be ; ande there is...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Fiktio / Tarina

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
It was all as lonely as could be ; ande there is...
Teksti
Lähettäjä cancnt
Alkuperäinen kieli: Englanti

Young Goodman Brown

It was all as lonely as could be ; ande there is this peculiartity in such a solitude , that the traveller knows not who may be concealed by the innumerable trunks and the thick boughs overhead ; so that with lonely footsteps he may yet be passing through an unseen multitude .
Huomioita käännöksestä
Çeviri Türkçe olacak .
Bağlantıları yapmakta çok zorlanıyorum .

Otsikko
Yalnizlik
Käännös
Turkki

Kääntäjä turkuazam
Kohdekieli: Turkki

Olabildiğince bir yalnızlıktı; böylesi bir tuhaflık böylesi bir yalnızlıkta olur ki gezgin sayısız ağaç gövdesi ve kafasının üstündeki kalın dallarca birileri gizlenmiş mi bilmez ; bu yüzden görünmez kalabalığı bu yalnız adımlarla geçiyor olabilir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 19 Elokuu 2007 10:35