Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hindi-Engelska - beni beni binti kiteni

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HindiEngelskaHebreiska

Kategori Poesi

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
beni beni binti kiteni
Text
Tillagd av ahikamr
Källspråk: Hindi

beni beni binti kiteni
naji naji dibenin jaji
aki yente dale jami
kite naje nache pali
Anmärkningar avseende översättningen
This is taken from an Israeli known song. I'm preatty sure this lines are in Indian.

Titel
Seret Hodi
Översättning
Engelska

Översatt av vinoush
Språket som det ska översättas till: Engelska

Pledges, pledges so many pledges before
Dancing, dancing so many gossips
Over the eyes I put
Kajal (eyeliner), Come and dance, honey!
Anmärkningar avseende översättningen
I love this song! :) Unfortunately, her Hindi is very bad and this transliteration resembles hardly anything proper. So this above translation is my best GUESS(according to the lyrics and video clip) and the transliteration should be like this:

Pehli pehli binti kiteni
Nache nache kiteni charche
Akhiyan de dale jame
Kajhara aja nach baliye
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 21 Maj 2009 09:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Maj 2009 15:25

drkpp
Antal inlägg: 83
This is not Hindi proper. It is either Punjabi or one of the many spoken dialects of Hindi.

11 Maj 2009 10:24

lilian canale
Antal inlägg: 14972
OK, but what about the translation? What do you think may be improved?

CC: drkpp

11 Maj 2009 11:54

drkpp
Antal inlägg: 83
There are some words which indeed Hindi.
If anyone knows this dialect, it may be improved accordingly.