Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هندي-انجليزي - beni beni binti kiteni

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هنديانجليزيعبري

صنف شعر

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
beni beni binti kiteni
نص
إقترحت من طرف ahikamr
لغة مصدر: هندي

beni beni binti kiteni
naji naji dibenin jaji
aki yente dale jami
kite naje nache pali
ملاحظات حول الترجمة
This is taken from an Israeli known song. I'm preatty sure this lines are in Indian.

عنوان
Seret Hodi
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف vinoush
لغة الهدف: انجليزي

Pledges, pledges so many pledges before
Dancing, dancing so many gossips
Over the eyes I put
Kajal (eyeliner), Come and dance, honey!
ملاحظات حول الترجمة
I love this song! :) Unfortunately, her Hindi is very bad and this transliteration resembles hardly anything proper. So this above translation is my best GUESS(according to the lyrics and video clip) and the transliteration should be like this:

Pehli pehli binti kiteni
Nache nache kiteni charche
Akhiyan de dale jame
Kajhara aja nach baliye
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 21 نيسان 2009 09:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 نيسان 2009 15:25

drkpp
عدد الرسائل: 83
This is not Hindi proper. It is either Punjabi or one of the many spoken dialects of Hindi.

11 نيسان 2009 10:24

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
OK, but what about the translation? What do you think may be improved?

CC: drkpp

11 نيسان 2009 11:54

drkpp
عدد الرسائل: 83
There are some words which indeed Hindi.
If anyone knows this dialect, it may be improved accordingly.