Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Ryska - non conosco francesco ma lui ti pensa e si sente...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaRyska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
non conosco francesco ma lui ti pensa e si sente...
Text
Tillagd av sirisi
Källspråk: Italienska

non conosco francesco ma lui ti pensa e si sente triste perchè lo hai chiamato bugiardo.
lui vuole solo che sapere se stai bene e che sei felice.
Anmärkningar avseende översättningen
per favore possibile traduzione in russo o ucraino?

Titel
Я не знаю Франческо, но он думает о тебе и ему грустно
Översättning
Ryska

Översatt av anealin
Språket som det ska översättas till: Ryska

Я не знаю Франческо, но он думает о тебе и ему грустно от того, что ты назвала его лжецом.
Он всего лишь хочет знать, всё ли у тебя хорошо и что ты счастлива.
Anmärkningar avseende översättningen
или "и быть уверенным, что ты счастлива"
Senast granskad eller redigerad av Melissenta - 31 Oktober 2007 06:01