Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Danska - The realm of loose constraint is, by definition,...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
The realm of loose constraint is, by definition,...
Text
Tillagd av
astampe
Källspråk: Engelska
The realm of loose constraint is, by definition, a realm of bureaucratic discretion.
Titel
En verden af løse begrænsninger er, per definition,...
Översättning
Danska
Översatt av
anjaav
Språket som det ska översättas till: Danska
En verden af løse begrænsninger er, per definition, en verden af bureaukratisk forgodtbefindende.
Senast granskad eller redigerad av
Anita_Luciano
- 8 November 2007 13:12
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
8 November 2007 13:10
Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
Original form of translation: Verdenen af løse begrænsninger er, af definition, en verden af bureaukratisk diskretion