Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tanska - The realm of loose constraint is, by definition,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTanska

Kategoria Lause

Otsikko
The realm of loose constraint is, by definition,...
Teksti
Lähettäjä astampe
Alkuperäinen kieli: Englanti

The realm of loose constraint is, by definition, a realm of bureaucratic discretion.

Otsikko
En verden af løse begrænsninger er, per definition,...
Käännös
Tanska

Kääntäjä anjaav
Kohdekieli: Tanska

En verden af løse begrænsninger er, per definition, en verden af bureaukratisk forgodtbefindende.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 8 Marraskuu 2007 13:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Marraskuu 2007 13:10

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Original form of translation: Verdenen af løse begrænsninger er, af definition, en verden af bureaukratisk diskretion