Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Ryska - hiç arayıp sormuyorsun neden kendine iyi görüşürüz

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRyskaLettiska

Kategori Mening

Titel
hiç arayıp sormuyorsun neden kendine iyi görüşürüz
Text
Tillagd av krista
Källspråk: Turkiska

hiç arayıp sormuyorsun neden kendine iyi görüşürüz

Titel
ты не звонишь и не спрашиваешь почему хорошо себе до встречи
Översättning
Ryska

Översatt av kubish
Språket som det ska översättas till: Ryska

Ты не звонишь и не пишешь. Почему? Береги себя! До встречи!
Anmärkningar avseende översättningen
Çok dikkatsiz ve nokta-virgülsüz talep edilen bir çeviriye anlam kattığımı umuyorum. Başlıktaki çeviri, sizin yazdıklarınızın birebir tercümesi ve çok anlamsız. Metindeki ise, noktalı, virgüllü ve anlam kazanmış çeviri. Türkçesi: Aramıyorsun ve yazmıyorsun. Neden? Kendine iyi bak. Görüşmek üzere!
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 15 Januari 2008 12:29