Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - hiç arayıp sormuyorsun neden kendine iyi görüşürüz

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjäLatvia

Kategoria Lause

Otsikko
hiç arayıp sormuyorsun neden kendine iyi görüşürüz
Teksti
Lähettäjä krista
Alkuperäinen kieli: Turkki

hiç arayıp sormuyorsun neden kendine iyi görüşürüz

Otsikko
ты не звонишь и не спрашиваешь почему хорошо себе до встречи
Käännös
Venäjä

Kääntäjä kubish
Kohdekieli: Venäjä

Ты не звонишь и не пишешь. Почему? Береги себя! До встречи!
Huomioita käännöksestä
Çok dikkatsiz ve nokta-virgülsüz talep edilen bir çeviriye anlam kattığımı umuyorum. Başlıktaki çeviri, sizin yazdıklarınızın birebir tercümesi ve çok anlamsız. Metindeki ise, noktalı, virgüllü ve anlam kazanmış çeviri. Türkçesi: Aramıyorsun ve yazmıyorsun. Neden? Kendine iyi bak. Görüşmek üzere!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut RainnSaw - 15 Tammikuu 2008 12:29