Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Spansk - Δ/ντρια του γραφείου Κρήτης

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskSpansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Δ/ντρια του γραφείου Κρήτης
Tekst
Skrevet av uxue
Kildespråk: Gresk

Δ/ντρια του γραφείου Κρήτης
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
no se en que idioma esta escrito

Tittel
Directora de la oficina en Creta
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Mideia
Språket det skal oversettes til: Spansk

Directora de la oficina en Creta
Senest vurdert og redigert av pirulito - 24 Januar 2008 20:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Januar 2008 20:25

pirulito
Antall Innlegg: 1180
Uxue, en la traducción se podría conservar el apócope:

Δ/ντρια (διευθύντρια) = Dirª. (directora)

25 Januar 2008 07:08

uxue
Antall Innlegg: 3
Muchas gracias a todos... resulta que ví mi nombre y apellido en esta pagina.. y no sabía su significado, pero gracias a vosotros, sé que no se trata de mi, snio de otra Uxue azpiroz..jaja.
gracias otra vez y hasta otra
saludos