ترجمه - یونانی-اسپانیولی - Δ/ντÏια του γÏαφείου ΚÏήτηςموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Δ/ντÏια του γÏαφείου ΚÏήτης | متن
uxue پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: یونانی
Δ/ντÏια του γÏαφείου ΚÏήτης | | no se en que idioma esta escrito |
|
| Directora de la oficina en Creta | ترجمهاسپانیولی
Mideia ترجمه شده توسط | زبان مقصد: اسپانیولی
Directora de la oficina en Creta |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pirulito - 24 ژانویه 2008 20:06
آخرین پیامها | | | | | 24 ژانویه 2008 20:25 | | | Uxue, en la traducción se podrÃa conservar el apócope:
Δ/ντÏια (διευθÏντÏια) = Dirª. (directora) | | | 25 ژانویه 2008 07:08 | | | Muchas gracias a todos... resulta que và mi nombre y apellido en esta pagina.. y no sabÃa su significado, pero gracias a vosotros, sé que no se trata de mi, snio de otra Uxue azpiroz..jaja.
gracias otra vez y hasta otra
saludos |
|
|