Μετάφραση - Ελληνικά-Ισπανικά - Δ/ντÏια του γÏαφείου ΚÏήτηςΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Δ/ντÏια του γÏαφείου ΚÏήτης | Κείμενο Υποβλήθηκε από uxue | Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
Δ/ντÏια του γÏαφείου ΚÏήτης | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | no se en que idioma esta escrito |
|
| Directora de la oficina en Creta | ΜετάφρασηΙσπανικά Μεταφράστηκε από Mideia | Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Directora de la oficina en Creta |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pirulito - 24 Ιανουάριος 2008 20:06
Τελευταία μηνύματα | | | | | 24 Ιανουάριος 2008 20:25 | | | Uxue, en la traducción se podrÃa conservar el apócope:
Δ/ντÏια (διευθÏντÏια) = Dirª. (directora) | | | 25 Ιανουάριος 2008 07:08 | |  uxueΑριθμός μηνυμάτων: 3 | Muchas gracias a todos... resulta que và mi nombre y apellido en esta pagina.. y no sabÃa su significado, pero gracias a vosotros, sé que no se trata de mi, snio de otra Uxue azpiroz..jaja.
gracias otra vez y hasta otra
saludos |
|
|