Oversettelse - Arabisk-Engelsk - هذا عرض لمجموعةNåværende status Oversettelse
Kategori Setning - Datamaskiner / Internett Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | هذا عرض لمجموعة | Tekst Skrevet av pne | Kildespråk: Arabisk
هذا عرض لمجموعة | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | This is the Arabic sample at http://www.jasperforge.org/jaspersoft/opensource/business_intelligence/jasperreports/samples/UnicodeReport.html, and I'd like to know what it means.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| This presentation of the Group | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
This presentation of the Group |
|
Senest vurdert og redigert av dramati - 9 Februar 2008 17:07
Siste Innlegg | | | | | 8 Februar 2008 10:07 | | | oh, now that i went to the website i think i understand the translation, it says
"هذا عرض لمجموعة TextLayout"
which means: this is a view of the TextLayout collection - or set(technical term), which can be word-to-word: this is a presentation of the TextLayout group
PS. i saw nadjet translation and i can say she got it right, had she just looked at the link it would have been easier to explain | | | 16 Februar 2008 10:26 | | | umm, this is not completely right, it should be "this is a presentation of the group..."
the group meant here is called "TextLayout" group CC: dramati |
|
|