Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Engelsk - هذا عرض لمجموعة

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskEngelskTysk

Kategori Setning - Datamaskiner / Internett

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
هذا عرض لمجموعة
Tekst
Skrevet av pne
Kildespråk: Arabisk

هذا عرض لمجموعة
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This is the Arabic sample at http://www.jasperforge.org/jaspersoft/opensource/business_intelligence/jasperreports/samples/UnicodeReport.html, and I'd like to know what it means.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
This presentation of the Group
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av injielbakri
Språket det skal oversettes til: Engelsk

This presentation of the Group
Senest vurdert og redigert av dramati - 9 Februar 2008 17:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Februar 2008 10:07

elmota
Antall Innlegg: 744
oh, now that i went to the website i think i understand the translation, it says
"هذا عرض لمجموعة TextLayout"
which means: this is a view of the TextLayout collection - or set(technical term), which can be word-to-word: this is a presentation of the TextLayout group
PS. i saw nadjet translation and i can say she got it right, had she just looked at the link it would have been easier to explain

16 Februar 2008 10:26

elmota
Antall Innlegg: 744
umm, this is not completely right, it should be "this is a presentation of the group..."
the group meant here is called "TextLayout" group

CC: dramati