Μετάφραση - Αραβικά-Αγγλικά - هذا عرض لمجموعةΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Υπολογιστές/Διαδίκτυο Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | هذا عرض لمجموعة | Κείμενο Υποβλήθηκε από pne | Γλώσσα πηγής: Αραβικά
هذا عرض لمجموعة | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | This is the Arabic sample at http://www.jasperforge.org/jaspersoft/opensource/business_intelligence/jasperreports/samples/UnicodeReport.html, and I'd like to know what it means.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| This presentation of the Group | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
This presentation of the Group |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 9 Φεβρουάριος 2008 17:07
Τελευταία μηνύματα | | | | | 8 Φεβρουάριος 2008 10:07 | | | oh, now that i went to the website i think i understand the translation, it says
"هذا عرض لمجموعة TextLayout"
which means: this is a view of the TextLayout collection - or set(technical term), which can be word-to-word: this is a presentation of the TextLayout group
PS. i saw nadjet translation and i can say she got it right, had she just looked at the link it would have been easier to explain | | | 16 Φεβρουάριος 2008 10:26 | | | umm, this is not completely right, it should be "this is a presentation of the group..."
the group meant here is called "TextLayout" group CC: dramati |
|
|