Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Английский - هذا عرض لمجموعة

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийАнглийскийНемецкий

Категория Предложение - Компьютеры / Интернет

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
هذا عرض لمجموعة
Tекст
Добавлено pne
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

هذا عرض لمجموعة
Комментарии для переводчика
This is the Arabic sample at http://www.jasperforge.org/jaspersoft/opensource/business_intelligence/jasperreports/samples/UnicodeReport.html, and I'd like to know what it means.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
This presentation of the Group
Перевод
Английский

Перевод сделан injielbakri
Язык, на который нужно перевести: Английский

This presentation of the Group
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 9 Февраль 2008 17:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Февраль 2008 10:07

elmota
Кол-во сообщений: 744
oh, now that i went to the website i think i understand the translation, it says
"هذا عرض لمجموعة TextLayout"
which means: this is a view of the TextLayout collection - or set(technical term), which can be word-to-word: this is a presentation of the TextLayout group
PS. i saw nadjet translation and i can say she got it right, had she just looked at the link it would have been easier to explain

16 Февраль 2008 10:26

elmota
Кол-во сообщений: 744
umm, this is not completely right, it should be "this is a presentation of the group..."
the group meant here is called "TextLayout" group

CC: dramati