Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Litauisk - Привет Ана Каролина!!!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskBrasilsk portugisiskLitauisk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Привет Ана Каролина!!!
Tekst
Skrevet av Dawince
Kildespråk: Russisk

Привет Ана Каролина!!!
Я очень рад что тебя встретил, ты мне очень и очень понравилась!, Я немог тебе написать письмо пока ненашел переводчик с украиского на протугальский.
Как там у тебя дела? чем занимаешся? так и работаеш в магазине. У меня есть твоя фотография я смотрю на неё и вспоминаю о тебе.
У нас тут холодно но правда неочень , снега нет плюс 2 градуса. А у вас жарко, ты на океан ходиш купаться? будь осторожна!
СКУЧАЮ
Напиши мне письмо.
Пока ,досвидание

Tittel
Labas Ana Karolina!!
Oversettelse
Litauisk

Oversatt av Dawince
Språket det skal oversettes til: Litauisk

Labas Ana Karolina!!
Labai džiaugiuosi, kad tave sutikau, tu man labai ir dar kartą labai patikai! Aš negalėjau parašyti tau laiško, kol nesuradau žodyno iš ukrainų kalbos į portugalų.
Kaip tau sekasi? Kuo užsiimi? Taip ir dirbi parduotuvėje? Aš turiu tavo fotografiją, žiūriu į ją ir prisimenu tave.
Pas mus šalta, nors tiesa pasakius nelabai, sniego nėra, plius du laipsniai. Ar pas jus karšta, ar maudaisi vandenyne? Būk atsargi!
ILGIUOSI
Parašyk man laišką.
Iki, viso geriausio.
Senest vurdert og redigert av ollka - 21 April 2008 23:00