Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Persisk - Je brengt me in verwarring.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Je brengt me in verwarring.
Tekst
Skrevet av
Suzu
Kildespråk: Nederlansk
Je brengt me in verwarring. Wat moet ik met deze gevoelens?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Is it possible that I get the text also in Roman letters? That makes is possible for me to pronounce it.
Tittel
Je brengt me in verwarring.
Oversettelse
Persisk
Oversatt av
bababarfi2002
Språket det skal oversettes til: Persisk
تومنو گيج کردی ,Ú†Ù‡ کنم با اين اØساسات?
Senest vurdert og redigert av
ghasemkiani
- 18 August 2009 23:59