Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Neerlandès-Llengua persa - Je brengt me in verwarring.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Col·loquial - Amor / Amistat
Títol
Je brengt me in verwarring.
Text
Enviat per
Suzu
Idioma orígen: Neerlandès
Je brengt me in verwarring. Wat moet ik met deze gevoelens?
Notes sobre la traducció
Is it possible that I get the text also in Roman letters? That makes is possible for me to pronounce it.
Títol
Je brengt me in verwarring.
Traducció
Llengua persa
Traduït per
bababarfi2002
Idioma destí: Llengua persa
تومنو گيج کردی ,Ú†Ù‡ کنم با اين اØساسات?
Darrera validació o edició per
ghasemkiani
- 18 Agost 2009 23:59