Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Rumensk - Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird (...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskRumensk

Tittel
Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird (...
Tekst
Skrevet av alina1910
Kildespråk: Tysk

Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird ( ohne beruecksichtigung eines Feueruebersprunges ) der Brand nach rd. 20 minuten von selbst erloeschen bzw. durch die Einsatzkraefte abgeloescht sein.

Tittel
Ca urmare a cantităţii limitate de combustibil,va ...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av nicumarc
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Ca urmare a cantităţii limitate de combustibil, (fără a lua în considerare o explozie) focul se va stinge în mod automat după cca. 20 de minute şi/sau va fi stins de către forţele de intervenţie.
Senest vurdert og redigert av iepurica - 16 April 2008 13:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 April 2008 15:00

azitrad
Antall Innlegg: 970
Cred că "sintagma" folosită curent este şi/sau...

11 April 2008 06:40

nicumarc
Antall Innlegg: 86
De acord cu sinonimul!