Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Roemeens - Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird (...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsRoemeens

Titel
Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird (...
Tekst
Opgestuurd door alina1910
Uitgangs-taal: Duits

Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird ( ohne beruecksichtigung eines Feueruebersprunges ) der Brand nach rd. 20 minuten von selbst erloeschen bzw. durch die Einsatzkraefte abgeloescht sein.

Titel
Ca urmare a cantităţii limitate de combustibil,va ...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door nicumarc
Doel-taal: Roemeens

Ca urmare a cantităţii limitate de combustibil, (fără a lua în considerare o explozie) focul se va stinge în mod automat după cca. 20 de minute şi/sau va fi stins de către forţele de intervenţie.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 16 april 2008 13:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 april 2008 15:00

azitrad
Aantal berichten: 970
Cred că "sintagma" folosită curent este şi/sau...

11 april 2008 06:40

nicumarc
Aantal berichten: 86
De acord cu sinonimul!