Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Romanès - Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird (...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyRomanès

Títol
Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird (...
Text
Enviat per alina1910
Idioma orígen: Alemany

Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird ( ohne beruecksichtigung eines Feueruebersprunges ) der Brand nach rd. 20 minuten von selbst erloeschen bzw. durch die Einsatzkraefte abgeloescht sein.

Títol
Ca urmare a cantităţii limitate de combustibil,va ...
Traducció
Romanès

Traduït per nicumarc
Idioma destí: Romanès

Ca urmare a cantităţii limitate de combustibil, (fără a lua în considerare o explozie) focul se va stinge în mod automat după cca. 20 de minute şi/sau va fi stins de către forţele de intervenţie.
Darrera validació o edició per iepurica - 16 Abril 2008 13:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Abril 2008 15:00

azitrad
Nombre de missatges: 970
Cred că "sintagma" folosită curent este şi/sau...

11 Abril 2008 06:40

nicumarc
Nombre de missatges: 86
De acord cu sinonimul!