Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Rumunjski - Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird (...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiRumunjski

Naslov
Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird (...
Tekst
Poslao alina1910
Izvorni jezik: Njemački

Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird ( ohne beruecksichtigung eines Feueruebersprunges ) der Brand nach rd. 20 minuten von selbst erloeschen bzw. durch die Einsatzkraefte abgeloescht sein.

Naslov
Ca urmare a cantităţii limitate de combustibil,va ...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo nicumarc
Ciljni jezik: Rumunjski

Ca urmare a cantităţii limitate de combustibil, (fără a lua în considerare o explozie) focul se va stinge în mod automat după cca. 20 de minute şi/sau va fi stins de către forţele de intervenţie.
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 16 travanj 2008 13:08





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 travanj 2008 15:00

azitrad
Broj poruka: 970
Cred că "sintagma" folosită curent este şi/sau...

11 travanj 2008 06:40

nicumarc
Broj poruka: 86
De acord cu sinonimul!