Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Albansk - ciao amore mio!t amo mi manchi tanto sei nel mio...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbansk

Kategori Fri skriving

Tittel
ciao amore mio!t amo mi manchi tanto sei nel mio...
Tekst
Skrevet av olamba
Kildespråk: Italiensk

ciao amore mio!ti amo mi manchi tanto sei nel mio cuore.voglio solo dirti che mi dispiace tanto di tutto quello che ti sta succedendo.non arrabbiarti con me che non centro nulla.sono nervosa anchio perche non mi piace vederti cosi.è logico che mi preoccupo non credi
ciao amore
non dimenticarti che ti amo davvero
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
non ho intenzione di perderti

Tittel
ckemi zemra ime ....
Oversettelse
Albansk

Oversatt av nga une
Språket det skal oversettes til: Albansk

ckemi zemra ime! te dua, me ke munguar shume, je ne zemren time. doja vetem te thoja qe me vjen shume keq per gjithcka qe po te ndodhe. mos u nevrikos me mua se s'hyj fare ketu. dhe un jam nervose sepse nuk me pelqen te te shoh keshtu. eshte normale qe te shqetesohem apo jo?
pacim zemer
mos harro qe te dua vertet.
Senest vurdert og redigert av nga une - 12 Mars 2008 21:25