Oversettelse - Tysk-Brasilsk portugisisk - Die Nacht..Nåværende status Oversettelse
Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | Tekst Skrevet av be7o | Kildespråk: Tysk Oversatt av mezu
Die Nacht war herrlich, ich werde dich vermissen. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | u, bu anlaminami geliyordu bilemedim bu yüzden hesaba katmadim |
|
| A noite foi maravilhosa, terei saudades de você. | OversettelseBrasilsk portugisisk Oversatt av goncin | Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
A noite foi maravilhosa, terei saudades de você. |
|
Siste Innlegg | | | | | 26 Oktober 2007 09:11 | | |
"Esta noite foi maravilhoso, eu vou sentir a sua falta!" |
|
|