Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - I am a qualified bilingual teacher in French and...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFransk

Tittel
I am a qualified bilingual teacher in French and...
Tekst
Skrevet av oulaoups
Kildespråk: Engelsk

I am a qualified bilingual teacher in French and English. My mother tongue is French and I have a proficient level in English with a language degree and a TESOL and a TYLE Certificate (explained farther) which both have been passed in Spain. I have taught general and business English and French in Spain with the company Mondragon Lingua (and at the moment with the cultural center Pôle Simon Le Franc and the school ADom Lingua, both in Paris).
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
merci de traduire en français de France, une petite partie est déjà en français donc ne pas y toucher.
Merci

Tittel
Professeur bilingue qualifié
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Botica
Språket det skal oversettes til: Fransk

Je suis un professeur bilingue qualifié en Français et en anglais. Ma langue maternelle est le Français et je possède une excellente maîtrise de l'Anglais avec un diplôme de langues et les certificats TESOL et TYLE (qualifications expliquées plus loin), que j'ai passés en Espagne. J'ai enseigné l'Anglais et le Français généraux et des affaires en Espagne pour la société Mondragon Lingua (et en ce moment avec le centre culturel Pôle Simon Le Franc et l'école ADom Lingua, les deux à Paris).
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages)
TYLE (Teaching Younger Learners Extension Course)
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 9 Juli 2008 11:09