Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - I am a qualified bilingual teacher in French and...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسوی

عنوان
I am a qualified bilingual teacher in French and...
متن
oulaoups پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I am a qualified bilingual teacher in French and English. My mother tongue is French and I have a proficient level in English with a language degree and a TESOL and a TYLE Certificate (explained farther) which both have been passed in Spain. I have taught general and business English and French in Spain with the company Mondragon Lingua (and at the moment with the cultural center Pôle Simon Le Franc and the school ADom Lingua, both in Paris).
ملاحظاتی درباره ترجمه
merci de traduire en français de France, une petite partie est déjà en français donc ne pas y toucher.
Merci

عنوان
Professeur bilingue qualifié
ترجمه
فرانسوی

Botica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je suis un professeur bilingue qualifié en Français et en anglais. Ma langue maternelle est le Français et je possède une excellente maîtrise de l'Anglais avec un diplôme de langues et les certificats TESOL et TYLE (qualifications expliquées plus loin), que j'ai passés en Espagne. J'ai enseigné l'Anglais et le Français généraux et des affaires en Espagne pour la société Mondragon Lingua (et en ce moment avec le centre culturel Pôle Simon Le Franc et l'école ADom Lingua, les deux à Paris).
ملاحظاتی درباره ترجمه
TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages)
TYLE (Teaching Younger Learners Extension Course)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 9 جولای 2008 11:09