Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



108Oversettelse - Tysk-Arabisk - Erste Gedanke

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskFranskEngelskArabiskDanskTyrkisk

Denne oversettelsen tilhører det prosjektet Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Kategori Poesi

Tittel
Erste Gedanke
Tekst
Skrevet av marhaban
Kildespråk: Tysk

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Tittel
الفكرة الأولى
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av marhaban
Språket det skal oversettes til: Arabisk

السّعادة

نحن ، بشر ، خلقنا
لنكون نشطاء ،
لإظهار ما يمكننا أن نفعله،
إلى بهجة ذوينا و الآخرين.

الذين أكثر نبلا
هناك من إعطاء شيء من ما تملك ؟

إذا لم تكن هذه السّعادة ،
أنا لا أعرف
ما هي السّعادة.
Senest vurdert og redigert av marhaban - 9 Juli 2008 21:35