Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



108Tłumaczenie - Niemiecki-Arabski - Erste Gedanke

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiFrancuskiAngielskiArabskiDuńskiTurecki

To tłumaczenie należy do projektu Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Kategoria Poezja

Tytuł
Erste Gedanke
Tekst
Wprowadzone przez marhaban
Język źródłowy: Niemiecki

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Uwagi na temat tłumaczenia
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Tytuł
الفكرة الأولى
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez marhaban
Język docelowy: Arabski

السّعادة

نحن ، بشر ، خلقنا
لنكون نشطاء ،
لإظهار ما يمكننا أن نفعله،
إلى بهجة ذوينا و الآخرين.

الذين أكثر نبلا
هناك من إعطاء شيء من ما تملك ؟

إذا لم تكن هذه السّعادة ،
أنا لا أعرف
ما هي السّعادة.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez marhaban - 9 Lipiec 2008 21:35