Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



108Traduction - Allemand-Arabe - Erste Gedanke

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandFrançaisAnglaisArabeDanoisTurc

Cette traduction appartient au projet Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Catégorie Poésie

Titre
Erste Gedanke
Texte
Proposé par marhaban
Langue de départ: Allemand

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Commentaires pour la traduction
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Titre
الفكرة الأولى
Traduction
Arabe

Traduit par marhaban
Langue d'arrivée: Arabe

السّعادة

نحن ، بشر ، خلقنا
لنكون نشطاء ،
لإظهار ما يمكننا أن نفعله،
إلى بهجة ذوينا و الآخرين.

الذين أكثر نبلا
هناك من إعطاء شيء من ما تملك ؟

إذا لم تكن هذه السّعادة ،
أنا لا أعرف
ما هي السّعادة.
Dernière édition ou validation par marhaban - 9 Juillet 2008 21:35