Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Rumensk - vodafone

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskRumensk

Kategori Nyheter / Aktuelt

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
vodafone
Tekst
Skrevet av cryssu_cry
Kildespråk: Italiensk

Abbiamo pensato ad un'offerta per chi ha l'esigenza di chiamare spesso l'estero.
Con l'opzione Free International chiami Europa, USA e Canada come se chiamassi un numero nazionale!
Verrà infatti applicata la tariffa del tuo piano tariffario1 per le chiamate effettuate verso altri operatori mobili.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
site vodafone italia

Tittel
oferta
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av ralucutza
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Ne-am gândit la o ofertă pentru cei care efectuează mai des apeluri în străinătate. Cu opţiunea Gratuit Internaţional poţi suna în Europa, SUA şi Canada la acelaşi preţ cu un apel naţional. De fapt, va fi aplicat tariful planului tău tarifar pentru apelurile efectuate către alţi operatori de telefonie mobilă.
Senest vurdert og redigert av azitrad - 14 Juli 2008 22:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Juli 2008 09:37

azitrad
Antall Innlegg: 970
Bună, ralucutza,

Pentru ca textul solicitat de tine să fie tradus, trebuie să respecţi regulile Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere:
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

Poţi găsi o tastatură virtuală pentru limba română aici

Ca să modifici textul, apasă pe butonul albastru Modifică, care se află imediat sub text.

O zi bună!