Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-루마니아어 - vodafone

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어루마니아어

분류 뉴스 / 현재 상황들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
vodafone
본문
cryssu_cry에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Abbiamo pensato ad un'offerta per chi ha l'esigenza di chiamare spesso l'estero.
Con l'opzione Free International chiami Europa, USA e Canada come se chiamassi un numero nazionale!
Verrà infatti applicata la tariffa del tuo piano tariffario1 per le chiamate effettuate verso altri operatori mobili.
이 번역물에 관한 주의사항
site vodafone italia

제목
oferta
번역
루마니아어

ralucutza에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Ne-am gândit la o ofertă pentru cei care efectuează mai des apeluri în străinătate. Cu opţiunea Gratuit Internaţional poţi suna în Europa, SUA şi Canada la acelaşi preţ cu un apel naţional. De fapt, va fi aplicat tariful planului tău tarifar pentru apelurile efectuate către alţi operatori de telefonie mobilă.
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 14일 22:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 14일 09:37

azitrad
게시물 갯수: 970
Bună, ralucutza,

Pentru ca textul solicitat de tine să fie tradus, trebuie să respecţi regulile Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere:
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

Poţi găsi o tastatură virtuală pentru limba română aici

Ca să modifici textul, apasă pe butonul albastru Modifică, care se află imediat sub text.

O zi bună!