Vertaling - Italiaans-Roemeens - vodafoneHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Nieuws/Recente zaken Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Italiaans
Abbiamo pensato ad un'offerta per chi ha l'esigenza di chiamare spesso l'estero. Con l'opzione Free International chiami Europa, USA e Canada come se chiamassi un numero nazionale! Verrà infatti applicata la tariffa del tuo piano tariffario1 per le chiamate effettuate verso altri operatori mobili. | Details voor de vertaling | |
|
| | | Doel-taal: Roemeens
Ne-am gândit la o ofertă pentru cei care efectuează mai des apeluri în străinătate. Cu opţiunea Gratuit Internaţional poţi suna în Europa, SUA şi Canada la acelaşi preţ cu un apel naţional. De fapt, va fi aplicat tariful planului tău tarifar pentru apelurile efectuate către alţi operatori de telefonie mobilă. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 14 juli 2008 22:10
Laatste bericht | | | | | 14 juli 2008 09:37 | | | Bună, ralucutza,
Pentru ca textul solicitat de tine să fie tradus, trebuie să respecţi regulile Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere:
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.
Poţi găsi o tastatură virtuală pentru limba română aici
Ca să modifici textul, apasă pe butonul albastru Modifică, care se află imediat sub text.
O zi bună!
|
|
|