Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Serbisk - Gott, öffne den Himmel in meinem Herzen, erfülle...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Tittel
Gott, öffne den Himmel in meinem Herzen, erfülle...
Tekst
Skrevet av
Smilyn
Kildespråk: Tysk
Gott, öffne den Himmel in meinem Herzen,
erfülle mich mit Glück und Freude,
durchflute mich mit Licht und Farbe,
durchströme mich mit Freiheit und Liebe.
Tittel
Bože, otvori nebo u mome srcu,...
Oversettelse
Serbisk
Oversatt av
teodorski
Språket det skal oversettes til: Serbisk
Bože, otvori nebo u mome srcu,
ispuni me radošću i srećom,
obasjaj me svetlošću i bojom,
prožmi me slobodom i ljubavlju.
Senest vurdert og redigert av
Roller-Coaster
- 24 Juli 2008 12:45