Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Serbo - Gott, öffne den Himmel in meinem Herzen, erfülle...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia
Titolo
Gott, öffne den Himmel in meinem Herzen, erfülle...
Testo
Aggiunto da
Smilyn
Lingua originale: Tedesco
Gott, öffne den Himmel in meinem Herzen,
erfülle mich mit Glück und Freude,
durchflute mich mit Licht und Farbe,
durchströme mich mit Freiheit und Liebe.
Titolo
Bože, otvori nebo u mome srcu,...
Traduzione
Serbo
Tradotto da
teodorski
Lingua di destinazione: Serbo
Bože, otvori nebo u mome srcu,
ispuni me radošću i srećom,
obasjaj me svetlošću i bojom,
prožmi me slobodom i ljubavlju.
Ultima convalida o modifica di
Roller-Coaster
- 24 Luglio 2008 12:45