Fica decretado que a partir deste instante, haverá girassóis em todas as janelas, que os girassóis terão direito a abrir-se dentro da sombra, e que as janelas deverão permanecer, o dia inteiro Abertas para o verde onde cresce a esperança. Fica decretado, que o homem não precisará Nunca mais, Duvidar do homem. Que o homem confiará no homem, como a palmeira confia no vento, como o vento confia no ar, como o ar confia no campo azul.
È stato decretato che da questo istante ci saranno girasoli su tutte le finestre, che i girasoli avranno il diritto di aprirsi nell'ombra e che le finestre dovranno Rimanere, tutto il giorno aperte per il verde ove cresce la speranza. È stato decretato, che l'uomo non avrà bisogno mai più, di dubitare dell'uomo. Che l'uomo si fiderà dell'uomo, come la palma si fida del vento, come il vento si fida della aria, come l'aria si fida del campo blu.
Senest vurdert og redigert av ali84 - 29 August 2008 14:36