Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Sayın Verena fischer, Bu yıl nisan ayında...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Utdanning

Tittel
Sayın Verena fischer, Bu yıl nisan ayında...
Tekst
Skrevet av idolater
Kildespråk: Tyrkisk

Sayın Verena fischer,

Bu yıl nisan ayında okulunuza kabul edilebilmek için bale çalışmalarımı içeren bir dvd'yi john cranko bale okuluna göndermiştim.
Yanıt olarak 2008-2009 yılı için seçmelerin yapıldığını, kontenjanın dolduğunu, 2009-2010 yılı için başvuru yapmam gerektiğini yazmıştınız.

Yeni başvurumu ne zamana kadar göndermem gerekiyor?

Dvd içeriğinde, bale çalışmalarım için istediğiniz belirli figür, çalışma var ise belirtebilirmisiniz?

Saygılarımla.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Türkçeden ingilizceye çeviri rica ediyorum.
Saygılarımla.

Tittel
Dear Verena Fischer,
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av serba
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Dear Verena Fischer,

I sent a DVD shooting of my ballet performance to John Cranko Ballet School to be accepted as a student, in April this year. And you informed me in return that the eliminations had been performed and there was no place left for 2008-2009 and told me that I should apply for 2009-2010.

Please tell me... what is the due time for a new application?

Could you please tell me if there are certain figures or practices you want to see in the DVD content?

Best Regards.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 19 November 2008 21:53