Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Sayın Verena fischer, Bu yıl nisan ayında...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - آموزش

عنوان
Sayın Verena fischer, Bu yıl nisan ayında...
متن
idolater پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Sayın Verena fischer,

Bu yıl nisan ayında okulunuza kabul edilebilmek için bale çalışmalarımı içeren bir dvd'yi john cranko bale okuluna göndermiştim.
Yanıt olarak 2008-2009 yılı için seçmelerin yapıldığını, kontenjanın dolduğunu, 2009-2010 yılı için başvuru yapmam gerektiğini yazmıştınız.

Yeni başvurumu ne zamana kadar göndermem gerekiyor?

Dvd içeriğinde, bale çalışmalarım için istediğiniz belirli figür, çalışma var ise belirtebilirmisiniz?

Saygılarımla.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Türkçeden ingilizceye çeviri rica ediyorum.
Saygılarımla.

عنوان
Dear Verena Fischer,
ترجمه
انگلیسی

serba ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Dear Verena Fischer,

I sent a DVD shooting of my ballet performance to John Cranko Ballet School to be accepted as a student, in April this year. And you informed me in return that the eliminations had been performed and there was no place left for 2008-2009 and told me that I should apply for 2009-2010.

Please tell me... what is the due time for a new application?

Could you please tell me if there are certain figures or practices you want to see in the DVD content?

Best Regards.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 19 نوامبر 2008 21:53