Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Sayın Verena fischer, Bu yıl nisan ayında...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Възпитание

Заглавие
Sayın Verena fischer, Bu yıl nisan ayında...
Текст
Предоставено от idolater
Език, от който се превежда: Турски

Sayın Verena fischer,

Bu yıl nisan ayında okulunuza kabul edilebilmek için bale çalışmalarımı içeren bir dvd'yi john cranko bale okuluna göndermiştim.
Yanıt olarak 2008-2009 yılı için seçmelerin yapıldığını, kontenjanın dolduğunu, 2009-2010 yılı için başvuru yapmam gerektiğini yazmıştınız.

Yeni başvurumu ne zamana kadar göndermem gerekiyor?

Dvd içeriğinde, bale çalışmalarım için istediğiniz belirli figür, çalışma var ise belirtebilirmisiniz?

Saygılarımla.
Забележки за превода
Türkçeden ingilizceye çeviri rica ediyorum.
Saygılarımla.

Заглавие
Dear Verena Fischer,
Превод
Английски

Преведено от serba
Желан език: Английски

Dear Verena Fischer,

I sent a DVD shooting of my ballet performance to John Cranko Ballet School to be accepted as a student, in April this year. And you informed me in return that the eliminations had been performed and there was no place left for 2008-2009 and told me that I should apply for 2009-2010.

Please tell me... what is the due time for a new application?

Could you please tell me if there are certain figures or practices you want to see in the DVD content?

Best Regards.
За последен път се одобри от lilian canale - 19 Ноември 2008 21:53