Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Mmerhaba ben ışıl 21 yaşındayım izmirde yaşıyorum...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Fri skriving - Hjem / Familie

Tittel
Mmerhaba ben ışıl 21 yaşındayım izmirde yaşıyorum...
Tekst
Skrevet av LUIRE
Kildespråk: Tyrkisk

merhaba ben ışıl 21 yaşındayım izmirde yaşıyorum annemin adı ayşen babamın adı fahrettin onlarda izmirli ama babamın işi yüzünden şehir dışındalar ben arkadaşlarımla kalıyorum dokuz eylül üniversitesi kimya öğretmenliği öğrencisiyim.

Tittel
Hi, I`am Isil, 21 years old and I live in Izmir
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av laledevil
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hi, I'am Isil, I'm 21 years old and I live in Izmir. My mother's name is Aysen, and my father's name is Fahrettin. They are also from Izmir, but they live out of town because of my father's job. I live with my friends. I study at the 9th Eylul University to become a chemistry teacher.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 16 November 2008 01:18





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 November 2008 19:58

silkworm16
Antall Innlegg: 172
Dokuz Eylül University, çevrilmesine gerek yok...