Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Mmerhaba ben ışıl 21 yaşındayım izmirde yaşıyorum...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Laisvas rašymas - Namai / Šeima

Pavadinimas
Mmerhaba ben ışıl 21 yaşındayım izmirde yaşıyorum...
Tekstas
Pateikta LUIRE
Originalo kalba: Turkų

merhaba ben ışıl 21 yaşındayım izmirde yaşıyorum annemin adı ayşen babamın adı fahrettin onlarda izmirli ama babamın işi yüzünden şehir dışındalar ben arkadaşlarımla kalıyorum dokuz eylül üniversitesi kimya öğretmenliği öğrencisiyim.

Pavadinimas
Hi, I`am Isil, 21 years old and I live in Izmir
Vertimas
Anglų

Išvertė laledevil
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hi, I'am Isil, I'm 21 years old and I live in Izmir. My mother's name is Aysen, and my father's name is Fahrettin. They are also from Izmir, but they live out of town because of my father's job. I live with my friends. I study at the 9th Eylul University to become a chemistry teacher.
Validated by lilian canale - 16 lapkritis 2008 01:18





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 lapkritis 2008 19:58

silkworm16
Žinučių kiekis: 172
Dokuz Eylül University, çevrilmesine gerek yok...