Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - ben her zaman seni sevmek için varım bir tanem
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ben her zaman seni sevmek için varım bir tanem
Tekst
Skrevet av
fiancée
Kildespråk: Tyrkisk
ben her zaman seni sevmek için varım bir tanem
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
bayan sevgiliye söylenecek sözler
Tittel
J'existe pour t'aimer
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
detan
Språket det skal oversettes til: Fransk
J'existe pour t'aimer à jamais, mon unique.
Senest vurdert og redigert av
Botica
- 31 Oktober 2008 15:49