Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - ben her zaman seni sevmek için varım bir tanem
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ben her zaman seni sevmek için varım bir tanem
Текст
Публікацію зроблено
fiancée
Мова оригіналу: Турецька
ben her zaman seni sevmek için varım bir tanem
Пояснення стосовно перекладу
bayan sevgiliye söylenecek sözler
Заголовок
J'existe pour t'aimer
Переклад
Французька
Переклад зроблено
detan
Мова, якою перекладати: Французька
J'existe pour t'aimer à jamais, mon unique.
Затверджено
Botica
- 31 Жовтня 2008 15:49