Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Ranska - ben her zaman seni sevmek için varım bir tanem
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ben her zaman seni sevmek için varım bir tanem
Teksti
Lähettäjä
fiancée
Alkuperäinen kieli: Turkki
ben her zaman seni sevmek için varım bir tanem
Huomioita käännöksestä
bayan sevgiliye söylenecek sözler
Otsikko
J'existe pour t'aimer
Käännös
Ranska
Kääntäjä
detan
Kohdekieli: Ranska
J'existe pour t'aimer à jamais, mon unique.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Botica
- 31 Lokakuu 2008 15:49