Prevođenje - Turski-Francuski - ben her zaman seni sevmek için varım bir tanemTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
 Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | ben her zaman seni sevmek için varım bir tanem | | Izvorni jezik: Turski
ben her zaman seni sevmek için varım bir tanem | | bayan sevgiliye söylenecek sözler |
|
| | PrevođenjeFrancuski Preveo detan | Ciljni jezik: Francuski
J'existe pour t'aimer à jamais, mon unique. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 31 listopad 2008 15:49
|