Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Tyrkisk - C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskTyrkisk

Kategori Chat - Spill

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha...
Tekst
Skrevet av cepni
Kildespråk: Italiensk

C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha cancellato la casa della libertà solo io e Brizio9 possiamo modificare il forum ma non è detto chenon ci dovete andare ciao e Buon Travian

Tittel
forumda beklenmedik bir durum oldu....
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av delvin
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

forumda beklenmedik bir durum oldu birisi "özgürlük evi" ni silmiş, sadece ben ve Brizio9 forumu düzeltebiliriz ama bu oraya gitmemelisiniz demek değil, hoşçakalın iyi oyunlar.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
oyunun adı "travian" olduğu için son cümleyi iyi oyunlar diye çevirdim.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 16 Februar 2009 12:16